Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

Το Αρμενικό «κονιάκ» εκτος Ραφιού, καθώς η ΕΕ δεσμεύεται για 3,5 εκατομμύρια δολάρια για να αλλάξει η ονομασία

 

Το Αρμενικό «κονιάκ» εκτος Ραφιού, καθώς η ΕΕ δεσμεύεται για 3,5 εκατομμύρια δολάρια για να αλλάξει η ονομασία

21 Ιουνίου 2021 01:05 GMT




Οι Αρμένιοι παραγωγοί μπράντυ λένε ότι δεν είναι σίγουροι πώς να εμπορεύονται τα βραβευμένα πνεύματα τους, τα οποία είναι γνωστά στους περισσότερους καταναλωτές ως «κονιάκ», καθώς τίθεται σε ισχύ μια συμφωνία της ΕΕ που απαγορεύει τη χρήση αυτής της λέξης.

Οι αρμένιοι παραγωγοί μπράντυ υποχρεούνται να σταματήσουν να ονομάζουν το ποτό τους ως «κονιάκ» έως το 2032 σε αντάλλαγμα για μια πληρωμή 3 εκατομμυρίων ευρώ (3,5 εκατομμύρια δολάρια) ως μέρος μιας συμφωνίας με την ΕΕ που εγκρίθηκε στο Ερεβάν στις 10 Ιουνίου. Η συμφωνία προβλέπει επίσης ότι οι παραγωγοί αφρώδους οίνου στην Αρμενία χρησιμοποιώντας τον όρο "σαμπάνια" πρέπει να αφήσουμε αυτόν τον περιγραφέα μέσα σε τέσσερα χρόνια.

Το κοινοβούλιο της Αρμενίας δήλωσε ότι η συμφωνία είχε ως στόχο να "προωθήσει το ομαλό και αποτελεσματικό τέλος της χρήσης της γεωγραφικής ένδειξης" κονιάκ "της Ευρωπαϊκής Ένωσης για προϊόντα καταγωγής Δημοκρατίας της Αρμενίας, καθώς και να υποστηρίξει την ανάπτυξη ενός νέου ονόματος για το αρμενικό κονιάκ. "

Η συμφωνία μπορεί να έχει σημαντικό αντίκτυπο στους παραγωγούς κονιάκ της Αρμενίας, καθώς περίπου 7,5 τοις εκατό - ή 250 εκατομμύρια δολάρια ετησίως - των εξαγωγών της χώρας του Καυκάσου είναι «σκληρό ποτό».

Στη Ρωσία, όπου πωλούνται περίπου το 79% των εξαγωγών κονιάκ της Αρμενίας, το πνεύμα του Καυκάσου προτιμάται ως «κονιάκ» υψηλού επιπέδου που είναι πολύ φθηνότερο από το γαλλικό πρωτότυπο. Στα καταστήματα της Μόσχας, τα περισσότερα καλά αρμενικά μπράντι κοστίζουν τουλάχιστον 90% λιγότερο από τα αντίστοιχα γαλλικά.

Μπουκάλια αρμενικού κονιάκ με την ετικέτα "Κονιάκ" στα Κυριλλικά κάθονται σε αποθήκη στο Ερεβάν.

Μπουκάλια αρμενικού κονιάκ με την ετικέτα "Κονιάκ" στα Κυριλλικά κάθονται σε αποθήκη στο Ερεβάν.

Οι Ρώσοι ομιλητές σπάνια χρησιμοποιούν τη λέξη "μπράντυ" για οποιοδήποτε αποσταγμένο οινοπνευματώδες ποτό και οι Αρμένιοι παραγωγοί αποφασίζουν επί του παρόντος πώς να εμπορεύονται το ποτό τους στους Ρώσους.

Οι ιστότοποι για τα πιο διάσημα εμπορικά σήματα της Αρμενίας έδωσαν τη λέξη "κονιάκ" κατά την τελευταία εβδομάδα, ενώ ορισμένες μικρότερες ετικέτες συνεχίζουν να χρησιμοποιούν τη λέξη στο διαδικτυακό τους σήμα.

Εκπρόσωπος της Yerevan Brandy Company, η οποία εξάγει τη φημισμένη ετικέτα Ararat, δήλωσε στην RFE / RL ότι οι Αρμένιοι παραγωγοί βρίσκονται σε "συζητήσεις" σχετικά με την πιθανή αλλαγή ονόματος, αλλά "προς το παρόν δεν υπάρχει ουσιαστική επιλογή στο τραπέζι." Πρόσθεσε ότι είναι "πολύ νωρίς για να συζητήσουμε τον πιθανό αντίκτυπο" της γλωσσικής αλλαγής στη ρωσόφωνη αγορά.

Ρώσοι στρατιώτες από το 267ο Σύνταγμα Πεζικού ρίχνουν ένα μπράντυ ενώ έφυγαν το 1916.

Ρώσοι στρατιώτες από το 267ο Σύνταγμα Πεζικού ρίχνουν ένα μπράντυ ενώ έφυγαν το 1916.

Το κονιάκ είναι μια ποικιλία κονιάκ που ονομάζεται για την περιοχή όπου κατασκευάζεται, στη νοτιοδυτική Γαλλία. Οι κατασκευαστές κονιάκ της ΕΕ εκτός της περιοχής του Κονιάκ απαγορεύονται από το νόμο να χρησιμοποιούν τον όρο "κονιάκ".

Οι Αρμένιοι άρχισαν να παράγουν μπράντι σε κλίμακα το 1887, χρησιμοποιώντας μεθόδους που αντιγράφηκαν από Γάλλους οινοπνευματοποιούς. Τα ομαλά μείγματα της Αρμενίας, με νότες βανίλιας, φτιαγμένα από σταφύλια που καλλιεργούνται στις πεδιάδες κάτω από το Όρος Αραράτ, κέρδισαν σύντομα διεθνή επιτεύγματα. Σύμφωνα με πολλές γαλλικές και αγγλικές εκθέσεις, το 1902, οι Γάλλοι δικαστές έδωσαν σε τουλάχιστον μια εταιρεία το δικαίωμα να καλέσει το ποτό της «κονιάκ» αφού νίκησε τους Γάλλους πρωτότυπους σε ένα διάσημο διαγωνισμό.

Αμπελώνες στην αρμενική πεδιάδα κάτω από το όρος Αραράτ της Τουρκίας, όπου καλλιεργούνται ηλιόλουστα σταφύλια για το αρμενικό κονιάκ.

Αμπελώνες στην αρμενική πεδιάδα κάτω από το όρος Αραράτ της Τουρκίας, όπου καλλιεργούνται ηλιόλουστα σταφύλια για το αρμενικό κονιάκ.

Ο Joseph V. Micallef , συγγραφέας των ΗΠΑ και πολιτικός σχολιαστής, ο οποίος έχει γράψει εκτενώς για τα κρασιά και τα οινοπνευματώδη ποτά, επιβεβαίωσε στην RFE / RL ότι στους κορυφαίους Αρμένιους παραγωγούς δόθηκε άδεια να χρησιμοποιήσουν την ονομασία «κονιάκ» στις αρχές της δεκαετίας του 1900, αλλά λέει ότι το επίδομα ανακλήθηκε μετά Ο Δεύτερος Παγκόσμιος Πόλεμος και "Στην πραγματικότητα είναι αμφίβολο ότι ο επικεφαλής των παραγωγών κονιάκ είχε την εξουσία να παραχωρήσει αυτό το δικαίωμα."

Οι διεθνείς συνθήκες που προστατεύουν τη «ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης» της Γαλλίας, η οποία περιορίζει τις γεωγραφικές ονομασίες στην επωνυμία, έλαβε μόνο νόμιμο βάρος στη Γαλλία το 1919, αρκετά χρόνια αφότου οι Αρμένιοι είχαν υιοθετήσει το πολυπόθητο όνομα «κονιάκ».

Ο Micallef πιστεύει ότι είναι απίθανο να υπάρξει μεγάλη αναστάτωση στην αγορά του κονιάκ της Αρμενίας καθώς τίθεται σε ισχύ η εφαρμογή της ρήτρας κονιάκ. Ο αναλυτής λέει «Η χρήση του όρου κονιάκ ήταν ένα ερεθιστικό που η Γαλλία ήθελε να αντιμετωπίσει…. Το να πληρώνεις στην Αρμενία ένα χρηματικό ποσό είναι απλώς μια χειρονομία εξοικονόμησης προσώπου, οπότε δεν φαίνεται ότι η Γαλλία κακοποίησε τους Αρμένιους παραγωγούς να υποβληθούν. "

Μία εταιρεία που θα επηρεαστεί αμέσως είναι το Champagne Wine Factory του Ερεβάν, το οποίο παράγει αφρώδη οίνο που πήρε το όνομά του από το εμβληματικό γαλλικό προϊόν από τη δεκαετία του 1950. Εκτός από τα αφρώδη κρασιά τους, ο ιστότοπός τους www.armchampagne.am και η επωνυμία της εταιρείας θα πρέπει επίσης να μετονομαστούν βάσει της συμφωνίας της ΕΕ.

Με την υποβολή εκθέσεων από RFE / RL ' Αρμενίων Υπηρεσία s

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

Αέριο και πετρέλαιο και σπάνιες γαίες στις Δημοκρατίες της Αρμενίας και του Αρτσάχ.

Γεωπολιτική του διαδρόμου μεταφορών Βορρά-Νότου - Φωνές της Νότιας Ασίας

Mikayel Minasyan: Ο συνθηκολόγος 187 χωριά, 6 πόλεις, στερώντας 38.154 άτομα από την πατρίδα τους